RAMADHANI, RIZKI (2020) ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM DIALOG FILM “HABIBIE DAN AINUN” KARYA FAOZAN RIZAL. Other thesis, UNIVERSITAS PGRI SEMARANG.
RIZKI RAMADHANI (16410014).pdf
Restricted to Repository staff only
Download (2MB)
Abstract
Penelitian ini dilatar belakangi bahwa penggunaan alih kode dan campur
kode tidak dapat dihindari dalam interaksi atau komunikasi, salah satunya yang
terdapat dalam sebuah film. Dapat dilihat dalam dialog film “Habibie dan Ainun”
karya Faozan Rizal tidak secara utuh menggunakan bahasa Indonesia. Dalam
dialog film “Habibie dan Ainun” sering kali menyisipkan tuturan menggunakan
bahasa lain. Hal ini karena adanya penggunaan multibahasa yang menyebabkan
terjadinya alih kode dan campur kode. Namun, adanya alih kode dan campur kode
ini menjadikan dialog lebih bervariasi karena memunculkan peristiwa kebahasaan.
Dengan demikian alih kode dan campur kode dalam dialog film sangat menarik
untuk diteliti.
Rumusan masalah dalam penelitian ini adalah 1) Bagaimana bentuk alih
kode dan campur kode dalam dialog film “Habibie dan Ainun” karya Faozan
Rizal?; 2) Bagaimana faktor penyebab terjadinya alih kode dan campur kode
dalam dialog film “Habibie dan Ainun” karya Faozan Rizal?. Adapun tujuan
penelitian ini adalah 1) Mendeskripsikan bentuk alih kode dan campur kode dalam
dialog film “Habibie dan Ainun” karya Faozan Rizal; 2) Mendeskripsikan faktor
penyebab terjadinya alih kode dan campur kode dalam dialog film “Habibie dan
Ainun” karya Faozan Rizal.
Penelitian alih kode dan campur kode dalam dialog film “Habibie dan
Ainun” karya Faozan Rizal ini termasuk dalam penelitian deskriptif kualitatif,
karena penelitian ini berisi tuturan yang mengandung alih kode dan campur kode.
Metode pengumpulan data yang digunakan peneliti yaitu metode simak, serta
menggunakan teknik yaitu teknik catat.
Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa bentuk alih kode yang terdapat
dalam dialog film “Habibie dan Ainun” karya Faozan Rizal terdiri alih kode intern
dan alih kode ekstern. Terdapat 2 data alih kode intern, dari bahasa Indonesia ke
bahasa Jawa. Terdapat 13 data alih kode ekstern, dari bahasa Jerman ke bahasa
Indonesia, dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, dari bahasa Melayu ke bahasa
Indonesia, dari bahasa Indonesia ke bahasa Jerman, dan dari bahasa Inggris ke
bahasa Indonesia. Selain itu, bentuk campur kode yang terdapat dalam dialog film
Habibie dan Ainun karya Faozan Rizal terdiri dari 15 data penyisipan unsur yang
berbentuk kata, dari bahasa Jawa ke dalam bahasa Indonesia, dari bahasa Inggris
ke dalam bahasa Indonesia, dari bahasa Sunda ke dalam bahasa Indonesia .
Terdapat 3 data penyisipan unsur yang berbentuk frasa, dari bahasa Inggris ke
dalam bahasa Indonesia. Terdapat satu data penyisipan unsur yang berbentuk
klausa, dari bahasa Jerman ke bahasa Indonesia. Selain itu, faktor penyebab
terjadinya alih kode dalam dialog film “Habibie dan Ainun” karya Faozan Rizal
terdapat 8 data pembicara atau penutur, 4 data pendengar atau lawan tutur, dan 3
data perubahan situasi karena hadirnya orang ketiga. Faktor penyebab terjadinya
campur kode dalam dialog film “Habibie dan Ainun” karya Faozan Rizal hanya
terjadi adanya faktor kebahasaan.
Kata Kunci : alih kode, campur kode, film.
Item Type: | Thesis (Other) |
---|---|
Subjects: | L Education > L Education (General) |
Divisions: | Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni > Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia |
Depositing User: | Perpus Pusat Upgris |
Date Deposited: | 05 Nov 2024 02:43 |
Last Modified: | 05 Nov 2024 02:43 |
URI: | http://eprints3.upgris.ac.id/id/eprint/7014 |